関西弁の絵本

先日、娘に絵本のプレゼントがあった。

開けてみたら

本文がすべて関西弁!

正直、困ってしまった。

3歳の娘はまだ日本語を正確に習得しているとはいいがたく

今、読みきかせをしたら、まちがいなくまねしてしまうだろう。

関西に住んでもいないのに関西弁というのもどうか…

それに私自身も正確な関西弁のイントネーションで

この本を読む自信がない。

なんちゃって関西弁を娘に覚えられても困る…

さいわい小さな子どもが読むには色調が暗く

判型もページをめくりにくい構造なため

娘は今のところ、興味を示さないようだった。

よく見ると、

原作は海外のものだった。

なにゆえに関西弁に翻訳したのか…

関西に住んでいたのなら、気持ちよく読めたのはず。

子どもの本棚を見るたびに

なんとも言えない気持ちになるのだった。

合わせて読みたい記事

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です